-
1 reciso
reciso agg.* * *[re'tʃizo] reciso (-a)1. ppSee:2. agg(risposta) sharp, curt* * *[re'tʃizo] 1.participio passato recidere2.1) (tagliato) [ fiore] cut2) fig. (netto) [risposta, tono] clipped* * *reciso/re't∫izo/→ recidereII aggettivo1 (tagliato) [ fiore] cut -
2 reciso
recisoreciso , -a [re't∫i:zo]I verboparticipio passato divedere link=recidere recidere linkII aggettivo1 (tagliato) abgeschnitten2 figurato knapp; fiori reciso-i Schnittblumen Feminin pluraleDizionario italiano-tedesco > reciso
3 reciso
reciso agg. (p.p. di Vedere recidere) 1. ( mozzato) coupé: fiori recisi fleurs coupées. 2. ( fig) ( risoluto) catégorique, tranchant: oppose un reciso rifiuto il refusa fermement; un no reciso un non tranchant.4 reciso
reciso 1. agg 1) отрезанный, срезанный fiore reciso -- срезанный цветок 2) решительный, резкий risposta recisa -- решительный <резкий> ответ 2. avv решительно5 reciso
1. agg1) отрезанный, срезанный2) решительный, резкийrisposta recisa — решительный / резкий ответ2. avvSyn:Ant:6 reciso
reciśó 1. agg 1) отрезанный, срезанный fiore reciso — срезанный цветок 2) решительный, резкий risposta recisa — решительный <резкий> ответ 2. avv решительно7 reciso
8 reciso
9 reciso
agg. 1) i prerë. 2) vrazhdë, kategorik.10 reciso
agg.11 dire un no reciso
12 fiore reciso
сущ.общ. срезанный цветок13 tronco
railway sectionlicenziare in tronco fire on the spot or there and then* * *tronco agg.1 truncated, cut off; broken (off); ( mutilato) mutilated, maimed: notizie tronche, incomplete information // lasciare un lavoro in tronco, to leave a job unfinished // licenziare in tronco, to sack on the spot (o to fire without notice)2 (gramm.) apocopated3 ( stanco) tired (out), worn out.tronco s.m.1 trunk: il tronco di un albero, the trunk of a tree; il tronco di un corpo umano, the trunk of a human body2 ( di albero abbattuto) log: tronco squadrato, squared log; alcuni tronchi d'albero galleggiavano sull'acqua, some logs were floating on the water5 ( tratto) section: il primo tronco di autostrada sarà aperto in febbraio, the first section of the motorway will be open in February; tronco ferroviario, railway section; ( diramazione) branch line* * *I2) [cono, piramide] truncated4) ling.parola -a — (che ha subito un troncamento) apocopated word; (con accento sull'ultima sillaba) word having the accent on the last syllable
5) in troncoIIlicenziare qcn. in tronco — to dismiss sb. without notice o on the spot
1) bot. trunk; (di albero abbattuto) log2) mat. frustumtronco di cono, di piramide — truncated cone, pyramid
3) anat. (busto) trunk, torso*4) (di strada, ferrovia) section5) arch. (di colonna) shaft* * *tronco12 [cono, piramide] truncated4 ling. parola -a (che ha subito un troncamento) apocopated word; (con accento sull'ultima sillaba) word having the accent on the last syllable————————tronco2pl. - chi /'tronko, ki/sostantivo m.1 bot. trunk; (di albero abbattuto) log2 mat. frustum; tronco di cono, di piramide truncated cone, pyramid3 anat. (busto) trunk, torso*4 (di strada, ferrovia) section; tronco ferroviario railway section5 arch. (di colonna) shaft.14 cut
I [kʌt]1) taglio m.; (in surgery) incisione f.to get a cut from sth. — tagliarsi o farsi un taglio con qcs.
to give [sth.] a cut — tagliare [hair, grass]
2) (hairstyle) taglio m.3) colloq. (share) parte f.4) (reduction) riduzione f., taglio m. (in di)5) gastr. taglio m.6) (shape) (of gem, suit, jacket) taglio m.8) mus. colloq. (track) pezzo m.••II 1. [kʌt]to be a cut above sb., sth. — essere superiore a qcn., qcs
1) tagliare [bread, fabric, paper, slice, wood]; fare [hole, slit]to cut sth. out of — ritagliare qcs. da [fabric, magazine]
to cut [sth.] open — aprire [packet, sack]
2) (sever) tagliare [rope, throat]; tagliare, recidere [flower, vein]; tagliare, mietere [ wheat]; fig. rompere [ links]3) (carve out) fare [ notch]; scavare [channel, tunnel]; incidere [ initials]4) (wound)5) (trim) tagliare [hair, grass, hedge]7) (liberate)to cut sb. from — liberare qcn. da [ wreckage]
to cut sb. free o loose — liberare qcn. ( from da)
8) (edit) tagliare [article, film, scene]9) (reduce) ridurre, abbassare [ price]; ridurre, tagliare [rate, expenditure, wages]; ridurre [cost, budget, inflation, staff, working day] (by di); diminuire [ length]10) (grow)12) inform. tagliare13) gioc. tagliare [ cards]14) (intersect) [ line] intersecare [ circle]; [ track] tagliare [ road]15) colloq. (stop)2.to cut sb. dead — ignorare completamente qcn
1) tagliareto cut into — tagliare [cake, fabric, paper]; incidere [flesh, organ]; fig. incidere su [ leisure time]
2) (move, go)to cut in front of sb. — (in a queue) passare davanti a qcn.; (in a car) sorpassare qcn
3) cinem. [ camera] staccare4) gioc. tagliare3.- cut back- cut down- cut in- cut off- cut out- cut up••III 1. [kʌt]to cut and run — fig. darsela a gambe
passato, participio passato cut II2.1) (sliced, sawn) [fabric, rope, pages, timber] tagliato2) (shaped) [gem, stone] tagliato4) [hay, grass] tagliato; [ flowers] tagliato, reciso5) (edited) [film, text] con tagli, tagliato••* * *1. present participle - cutting; verb1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.) tagliare2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.) tagliare; ritagliare3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.) fare4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.) tagliare5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.) tagliare, ridurre6) (to remove: They cut several passages from the film.) tagliare7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.) tagliare8) (to divide (a pack of cards).) tagliare9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!') tagliare10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.) tagliare11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.) tagliare12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.) marinare13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.) fingere di non vedere2. noun1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) taglio2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) taglio3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) taglio•- cutter- cutting 3. adjective(insulting or offending: a cutting remark.) tagliente, pungente- cut-price
- cut-throat 4. adjective(fierce; ruthless: cut-throat business competition.) spietato- cut and dried
- cut back
- cut both ways
- cut a dash
- cut down
- cut in
- cut it fine
- cut no ice
- cut off
- cut one's losses
- cut one's teeth
- cut out
- cut short* * *I [kʌt]1) taglio m.; (in surgery) incisione f.to get a cut from sth. — tagliarsi o farsi un taglio con qcs.
to give [sth.] a cut — tagliare [hair, grass]
2) (hairstyle) taglio m.3) colloq. (share) parte f.4) (reduction) riduzione f., taglio m. (in di)5) gastr. taglio m.6) (shape) (of gem, suit, jacket) taglio m.8) mus. colloq. (track) pezzo m.••II 1. [kʌt]to be a cut above sb., sth. — essere superiore a qcn., qcs
1) tagliare [bread, fabric, paper, slice, wood]; fare [hole, slit]to cut sth. out of — ritagliare qcs. da [fabric, magazine]
to cut [sth.] open — aprire [packet, sack]
2) (sever) tagliare [rope, throat]; tagliare, recidere [flower, vein]; tagliare, mietere [ wheat]; fig. rompere [ links]3) (carve out) fare [ notch]; scavare [channel, tunnel]; incidere [ initials]4) (wound)5) (trim) tagliare [hair, grass, hedge]7) (liberate)to cut sb. from — liberare qcn. da [ wreckage]
to cut sb. free o loose — liberare qcn. ( from da)
8) (edit) tagliare [article, film, scene]9) (reduce) ridurre, abbassare [ price]; ridurre, tagliare [rate, expenditure, wages]; ridurre [cost, budget, inflation, staff, working day] (by di); diminuire [ length]10) (grow)12) inform. tagliare13) gioc. tagliare [ cards]14) (intersect) [ line] intersecare [ circle]; [ track] tagliare [ road]15) colloq. (stop)2.to cut sb. dead — ignorare completamente qcn
1) tagliareto cut into — tagliare [cake, fabric, paper]; incidere [flesh, organ]; fig. incidere su [ leisure time]
2) (move, go)to cut in front of sb. — (in a queue) passare davanti a qcn.; (in a car) sorpassare qcn
3) cinem. [ camera] staccare4) gioc. tagliare3.- cut back- cut down- cut in- cut off- cut out- cut up••III 1. [kʌt]to cut and run — fig. darsela a gambe
passato, participio passato cut II2.1) (sliced, sawn) [fabric, rope, pages, timber] tagliato2) (shaped) [gem, stone] tagliato4) [hay, grass] tagliato; [ flowers] tagliato, reciso5) (edited) [film, text] con tagli, tagliato••15 categorico
(pl -ci) agg1) филос. категориальный2) категорический, решительный3)elenco categorico — тематический телефонный справочник•Syn:Ant:16 deciso
aggрешительный; твёрдыйSyn:17 incisivo
1. agg1) врезающийся, режущийdente incisivo — резец ( зуб)2) перен. сильный, убедительный ( о словах)3) фото чёткий, резкий2. mSyn:18 mozzo
I aggобрезанный, срезанный, обрубленный; перен. прерывистый, отрывочныйSyn:II mSyn:III m2) втулка19 risoluto
20 sicuro
1. agg1) уверенный, твёрдыйstare sicuro — быть уверенным2) верный; достоверный; точный; безошибочныйsalvare da sicura morte — спасти от верной смерти3) верный, заслуживающий доверия4) опытный, умелый5) обеспеченный, гарантированныйimpiego sicuro — постоянная должность6) безопасный; надёжныйil tempo oggi non è sicuro — сегодня погода ненадёжная2. m1) безопасностьstare / essere al sicuro — быть в безопасностиandare sul / al sicuro — действовать наверняка2) безопасное место, убежищеmettere al sicuro — 1) поместить в безопасное место 2) шутл. упрятать в тюрьму3. avvконечно, безусловно; наверноеSyn:certo, indubbio; fidato, fiducioso, garante; risoluto, intrepido, deciso, audace, pronto, reciso, fermo, determinato; garantitoAnt:СтраницыСм. также в других словарях:
reciso — /re tʃizo/ agg. [part. pass. di recidere ]. [di affermazione e sim., che è caratterizzato da decisione e nettezza: le sue risposte sono molto r. ] ▶◀ deciso, determinato, fermo, netto, perentorio, risoluto, secco, tranchant. ↑ brusco, tagliente.… … Enciclopedia Italiana
reciso — re·cì·so p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → recidere, recidersi 2. agg. CO fig., secco, deciso: rispondere con tono reciso, opporre un reciso rifiuto Sinonimi: netto, risoluto, secco. Contrari: esitante. 3. agg. TS arald. di figura di albero o… … Dizionario italiano
reciso — {{hw}}{{reciso}}{{/hw}}part. pass. di recidere ; anche agg. 1 Tagliato. 2 (fig.) Brusco, risoluto: risposta recisa; SIN. Categorico … Enciclopedia di italiano
reciso — pl.m. recisi sing.f. recisa pl.f. recise … Dizionario dei sinonimi e contrari
reciso — part. pass. di recidere; anche agg. 1. tagliato, mozzato, troncato, amputato □ mozzo, tronco □ potato □ interrotto 2. (fig.) risoluto, categorico, deciso, netto, brusco, asciutto, secco, breve, crudo □ tagliente CONTR. titubante, t … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Silphium — This article covers the plant called Silphium that was used in classical antiquity; for the modern genus Silphium, see Rosinweed. Not to be confused with Silpium. Ancient silver coin from Cyrene depicting a stalk of Silphium. Silphium (also known … Wikipedia
Silfio — Para el género botánico de nombre similar, véase Silphium. Moneda de plata de Cirene mostrando una gavilla de laserpicio. El silfio, del griego Σίλφιον, o laserpicio en latín, es una planta desaparecida desde principios de nuestra era, semejante… … Wikipedia Español
esitante — e·si·tàn·te p.pres., agg. 1. p.pres. → 1esitare Sinonimi: dubbioso, impacciato, incerto, indeciso, insicuro, 1irresoluto, perplesso, titubante. Contrari: baldanzoso, certo, convinto, deciso, determinato, netto, reciso, risoluto, sicuro. 2. agg.… … Dizionario italiano
mozzo — 1móz·zo s.m. 1a. TS st.mar. nell antica marineria, ragazzo di età compresa tra i sette e i quindici anni, destinato alla carriera marittima e addetto ai servizi secondari di bordo 1b. TS mar. nella marina mercantile, membro dell equipaggio… … Dizionario italiano
risoluto — ri·so·lù·to p.pass., agg., avv. 1. p.pass., agg. BU → risolvere, risolversi 2a. agg. CO pronto, energico, rapido nel decidere e nell agire: un uomo risoluto, carattere risoluto; mostrarsi risoluto in una decisione | che è fermamente deciso a fare … Dizionario italiano
Río Guadatín — El río Guadatín es un río poco caudaloso (considerado a la vez también arroyo) de la Provincia de Córdoba, en España, afluente del río Guadalquivir, que nace en el este de la campiña alta de El Carpio, en los pagos de Leonis, se adentra luego en… … Wikipedia Español
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский